Ако не сте, това ревю ще ви стори безсмислено. Ако не сте чували за „Невръстни убийства“, „Мартина“, „Германия, мръсна приказка“ или „Аутопсия на една любов“ – просто спрете до тук.
Защото сега ще пиша за „Студентът по хармония“ на Красимир Дамянов – книгата, която ме разтърси; книгата, която най-добрият приятел на Виктор Пасков пише за него няколко години след смъртта му.
„Студентът по хармония“ на Красимир Дамянов, описан като „действителен роман“. И наистина, звучи болезнено истински. Не е тайна, че Краси Дамянов е един от най-близките сподвижници на Пасков от периода в средата на 80-те, докато Пасков заминава за Париж (92-93-а), а след това така и не се връща за постоянно в България.
Това е златният период на писателя – на приливи и отливи Дамянов е бил с Пасков, когато са излизали най-добрите му неща – „Невръстни убийства“, „Мартина“, шедьовърът „Балада за Георг Хених“, „Ций Кук“, „Германия, мръсна приказка“. А това означава, че на пръсти се броят хората, които са видели творчеството на Виктор Пасков преди да излезе из пръстите му, видели са как се прави и какво е коствало написването му.
(Кратка бележка: Като цяло Пасков винаги се е славил като човек с безумно много познати в писателските кръгове, но малцина писатели е допускал до себе си; както се вижда от „Аутопсия на една любов“ неговият дружески кръг са музикантите.)
Имате ли представа какво е след като си ридал върху „Балада за Георг Хених“, след като завинаги в сърцето ти се е запечатало кънтящото „Георг Хених, ти, който си на небето! Цар Виктор говори!“, един ден да отвориш „Студентът по хармония“ и всичко да се завърти. Да разбереш какво е коствало на Пасков да напише това, как го е написал, къде го написал, защо го е написал…
За читател, който смята автора на „Мартина“ за литературен бог, това е Библията.
Да прочетеш автентентични писма на Виктор Пасков, буквално да чуваш как гръмкият му пиянски глас ехти през страниците, да си го представиш как прегръща близкия си приятел и се разделят на „Раковски“… Не може да го разбере онзи, който не е кълнял над „Германия, мръсна приказка“ с думите „Това е!“
За съжаление, личността на самия Красимир Дамянов не ме интересува чак толкова. Той е изключителен писател (сборникът му „Къщата на обесения“ ми стои на челно място в библиотеката, за да зачитам невероятният разказ „Лице на убиец“, пример за смазваща стилистика), но баладата му за Виктор Пасков го засенчва.
В „Студентът по хармония“ всъщност практически се вижда софийският (а отчасти и варненският и пловдивският) културен живот от онези години. За съжаление, колкото и интересно е да се видят връзките между творците и обществениците от това време, те са поставени в ужасна междинна среда. Нито са просто маркиране на контекста, за да изпъкнат Виктор Пасков и самият Красимир Дамянов, нито са достатъчно разгърнати, за да се създаде поне нещо, напомнящо цялостна представа за средата.
И все пак – дълбоко, искрено, с ръка на сърце препоръчвам „Студентът по хармония“
на всички почитатели на Виктор Пасков. Но не забравяйте – той не е авторът само на чистата и непорочна „Балада за Георг Хених“, той е онзи вулгарен пияница (не алкохолик, както сам поправя прегрешилите), скандализирал с „Германия, мръсна приказка“, описвал с несравним за времето си цинизъм как баща пита „Защо се плезиш“ обесеното си дете; онзи противоречив мъж, който така и не се отърси от скандалите.
А последният му, може би помните – бе само година преди смъртта му, когато влезе в яростна медийна полемика с Георги Господинов и Мартин Карбовски за това случила ли се е в България 1968 г. От този материал на lyd можете да започнете да четете по темата, ако ви вълнува.
]]>