Ректорът на Токийския институт за чужди езици литературоведът Икуо Камеяма завърши новия си превод на последния роман на Фьодр Достоевски и заедно с него публикува книга, в която се описват евентуалните възможности за бъдещето развитие на съдбите и образите на гериоте. Японецът е убеден, че в плановете на писателя са влизали нови страници в дописването на “Братя Карамазови” и затова е решил да опита да завърши цялостта на произведението.
Вестник “Майничи” споменава, че продажбите на труда на Икуо Камеяма вече надхвърлят половин милион екземпляра.
Comments are closed.